go the distance

¥550,000 SOLD OUT

※こちらの価格には消費税が含まれています。

※別途送料がかかります。送料を確認する

送料・配送方法について

この商品の送料・配送方法は下記のとおりです。

  • 宅急便

    ヤマト運輸が提供する定番の配送方法です。荷物追跡に対応しています。

    送料は地域により異なります

    • 北海道

      ¥5,000

    • 東北
      青森県, 岩手県, 宮城県, 秋田県,
      山形県, 福島県

      ¥5,000

    • 関東
      茨城県, 栃木県, 群馬県, 埼玉県,
      千葉県, 東京都, 神奈川県, 山梨県

      ¥4,000

    • 信越
      新潟県, 長野県

      ¥4,000

    • 北陸
      富山県, 石川県, 福井県

      ¥4,000

    • 東海
      岐阜県, 静岡県, 愛知県, 三重県

      ¥4,000

    • 近畿
      滋賀県, 京都府, 大阪府, 兵庫県,
      奈良県, 和歌山県

      ¥5,000

    • 中国
      鳥取県, 島根県, 岡山県, 広島県, 山口県

      ¥5,000

    • 四国
      徳島県, 香川県, 愛媛県, 高知県

      ¥5,000

    • 九州
      福岡県, 佐賀県, 長崎県, 熊本県,
      大分県, 宮崎県, 鹿児島県

      ¥5,000

    • 沖縄

      ¥8,000

再入荷通知を希望する

再入荷のお知らせを希望する

年齢確認

再入荷されましたら、登録したメールアドレス宛にお知らせします。

メールアドレス

折返しのメールが受信できるように、ドメイン指定受信で「thebase.in」と「k-maki.com」を許可するように設定してください。

再入荷のお知らせを希望する

再入荷のお知らせを受け付けました。

ご記入いただいたメールアドレス宛に確認メールをお送りしておりますので、ご確認ください。
メールが届いていない場合は、迷惑メールフォルダをご確認ください。
通知受信時に、メールサーバー容量がオーバーしているなどの理由で受信できない場合がございます。ご確認ください。

折返しのメールが受信できるように、ドメイン指定受信で「thebase.in」と「k-maki.com」を許可するように設定してください。

通報する

pen. pencil on paper / 72.8cm x 103cm

「go the distance」は、2022年、牧かほりの個展「Where is Alice?」アリスはどこに?で展示された作品です。この個展は、牧かほりの初のオリジナルドローイング展であり、薄いクラフト紙にドローイングし、コラージュのように重ねて描く試みの展覧会でした。元々は2019年のコロナ禍で、画材屋が閉まり、印刷屋が休業する中で、アトリエにあった素材に描くしかなく、作品を保護するために大量にあったクラフト紙に描き始めたのがきっかけです。この薄い紙のテクスチャが意外にも鉛筆の滑りがよく、ドローイングに向いていることに気づきました。

“go the distance" was exhibited in 2022 at Maki Kahori's solo exhibition "Where is Alice? in 2022. This solo exhibition was Maki Kahori's first exhibition of original drawings, an experiment in drawing on thin kraft paper, layered like a collage. Originally, with the Corona Disaster of 2019, I had no choice but to draw on materials that were in my studio as art supply stores were closed and printers were closed, so I started drawing on kraft paper that I had in large quantities to protect my artwork. I found that the texture of this thin paper was surprisingly smooth for pencil and suitable for drawing.

牧の展覧会の制作では、最初にその展覧会の指針になるような一枚が仕上がり、一番最後に次の表現へ導くような一枚が生まれます。「go the distance」はその後者でした。描かれたラインの重なりで形が浮かび上がってくる、具象と抽象の間を捉えたような絵になっています。

In the production of Maki's exhibitions, the first piece is the one that serves as the guideline for the exhibition, and the last piece is the one that leads the viewer to the next expression. “go the distance" was the latter. The paintings seem to capture the space between figuration and abstraction, where shapes emerge from the overlapping lines of the painted lines.

「go the distance」というタイトルは、カタツムリというゆっくりとした動きに相対する名付けをしよう、と”距離””遠くへ”という意味の”distance”が選ばれたのですが、のちにこのフレーズにはもう一つ意味があることを知ります。それは「障害や困難を乗り越え、物事を最後までを完遂する強さ」「耐久力」という意味です。本人にとっても驚きでした。

”遠くまで行こう”そして”あなたには夢を完遂する強さがある” タイトルと合わせて、とても意味深い作品となっています。

The title "go the distance" was chosen as a relative name for the slow movement of snails. Later, I learned that there was another meaning to the phrase. It means "the strength to overcome